2021年11月,在紐約Times Square(時代廣場)佔地約15,000平方公尺的著名大型廣告牌進行了一場加密博覽會的展示活動,這是由「NFT Magazine」所辦的第一場大型活動。同時,Collins Dictionary(柯林斯英語詞典)也宣布「NFT」為其2021年「Word of the Year」(年度英語代表字)。
成名之前他的每件作品平均售價不到100美金,但在2021年3月他以美金6930萬(19.5億元台幣)虛擬貨幣的天價在NFT售出名為“Everydays: The First 5000 Days”(每天:最初的5000日)的數位藝術作品。Beeple從2007年開始即以“Everydays: The First 5000 Days“為主題,「每天」以電腦動畫在網路發表速寫作品,內容包羅萬象、天馬行空,包括名人、好萊塢明星、政治人物、科技與時事的結合與反諷,14年來每天都有讓人期待的新作品。
值得一提的是,“The First 5000 Days”將會為Beeple帶來持續的獲利,因為透過NFT會把Beeple每一次被changes hands(轉手)銷售的作品紀錄都寫入blockchain,透明且經過認證的防偽交易,保障了買家跟賣家,也讓Beeple從每一次銷售中獲得10%的利潤。這是一個什麼都賣,什麼都不奇怪的世紀,是不是很讓人拭目以待還會有什麼新鮮事呢?
單字/片語小複習:
Pandemic
noun. 流行疾病
Hybrid working
混合工作模式
Double-vaxxed
接種2劑疫苗
Fungible
adj. 易於(與同類或同價物品)交換(或交易)的
Token
adj. 有象徵性
Blockchain
noun. (資訊技術)區塊鏈
Artwaork
noun. 藝術品
Collectible
noun. 收藏品
Asset
noun. 資產
Bitcoin
noun. 比特幣
Changes hands
轉手、易主
例句學習:
People who are double-vaxxed have a lower, but still appreciable, risk of becoming infected with the Delta variant compared with unvaccinated people. 與未接種疫苗的人相比,接種2劑疫苗人被感染Delta變種的風險較低,但仍然不能輕忽。
That Chinese restaurant is nowhere near as good since it changed hands. 那一間中國餐館自從轉手後生意就一落千丈。