菜鳥救星學美語:廉價航空真的廉價嗎?

文、Christy Lee

大家是否有搭乘過budget airlines (or low-cost airline廉價航空)的經驗呢?

Budget airlines的興起更加拉近了與世界各地的距離,因為不僅選擇多、航點多、費用也便宜很多。

通常budget airlines的機票都是以網路訂購為主,而且價格本來就比一般航空公司便宜,但仍時不時出現讓人驚喜的限時特價優惠活動。

Too good to be true (好到讓人難以置信),讓人看了禁不起誘惑心癢手癢先訂下去再說。結果到了要使用時才發現原來有那麼多policy:改票要罰錢、non refundable(退費)、不含機場稅、連行李托運都要付費??!!

Photo Credit:THE SAVVY BACKPACKER

出國旅行行李是很重要的部分,個人用品與換洗衣物絕對是基本,但如果你搭乘的是budget airlines的話,行李就是你第一個要認真思考的問題。

一般航空公司都有根據艙等提供不同件數跟重量限制的免費行李託運服務,但budget airlines的行李是論斤論兩的使用者付費,甚至連carry-on bag (手提行李)都會被收費。像是登機順序、選位、機上餐點或是機上使用的cushion(靠墊)、blanket(毛毯)等等,這些都是需要額外費用的。其實這些相關項目包括luggage restrictions(行李限制)在各家航空公司的網頁上都有清楚標明,所以記得下手前要特別注意。

另外,budget airlines的內部空間設計是以可以載越多乘客越好為訴求,所以可以想見座椅有限的舒適度,以及不算寬敞的空間距離。再來就是降落的機場不像一般航空都是較大型、且離市區較近的主要機場,budget airlines通常都是lesser-known(較不知名)的機場,這點也是必須要特別注意的。

Photo Credit:CHINA DAILY

除了上述這些disadvantages(不具優勢)的地方,做好功課跟準備例如確定出發行程,上機之前自己預備一點snacks(點心),帶一個自己的cushion、blanket,相信搭乘budget airlines還是可以省下很多費用的。

Budget airlines (low-cost airline) 廉價航空
Carry-on phrasal verb. 繼續下去;從事;經營
Too good to be true 好到不太真實
Policy noun. 政策、方針、策略
Non-refundable adj. 無法退費
Disadvantage noun. 劣勢,不利因素,使處於劣勢、不利地位
Snack noun. 點心、零食
Blanket noun. 毛毯、毯子
Cushion noun. 靠墊、坐墊

The ticket you bought is non-refundable.
你買的票是無法退費的。

This new law puts poorer families at a distinct disadvantage.
這條新法律讓貧困的家庭處於不利地位。

40% 公關人,60% 時尚精品、零售業行銷,100% 文字編輯+旅遊作家。
喜歡組裝文字,心血來潮在世界各地、大城小鎮窩著,200% 自在人生。

加入菜鳥救星官方Line並回覆「我想看文章」,不定期獲得更多知識吧!

不同頻道,不同知識!

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料