▶ Apologise動詞/apology名詞(複數是apologies):會用在比較正式或信件上的道歉。
Please let me apologise for my outburst this morning. I was upset and full of emotion.
請讓我為我今天早上的失控爆發道歉。我當時很沮喪充滿了情緒。
I hope you all accept my apology and give me a chance.
我希望你們能夠接受我的道歉並給我一個機會。
▶ My bad:意思就是my fault. 我的錯,表示admitting(承認)自己的錯誤等。如果是因為一些小事情而犯錯,可以用my bad來表示歉意,但是是比較口語的用法。
Sorry I lost your key. It’s my bad.
抱歉弄丟了你的鑰匙,是我的錯。
另外還有一種道歉可能不是真的認為自己做錯事而真心誠意的道歉,而是帶點感到委屈,所以不得不拉下臉來的apologetic(道歉)。Eat humble pie就是描述因為無法做到自己所承諾的某些事,而不得不向他人承認錯誤、道歉。
Eat humble pie字面意思跟吃派一點關係都沒有,重點在humble(謙虛地)認錯,有種不得不坦誠錯誤的意味。
I think I’m right, but if I’m wrong. I’ll eat humble pie.
我認為我是正確的,如果我錯了,我會虛心認錯。