被疫情喚起的新時代,這一個新學期很不一樣

Photo credit:Pexels

文、Christy Lee

因為疫情的關係,從上一個學期開始各階級學校的課程皆因此disruption(中斷),為降低同學間的interaction(互動),學生幾乎都是遠距學習在家體驗online learning(線上學習)。隨著學期的結束,接著也另類的渡過了最漫長的暑假。三個月的時間在半禁足的狀態中一樣飛逝而去,轉眼間要重回校園,心裡是否既期待又怕受傷害?

閱讀全文 →

疫情過後的新生活,你都怎麼過?

Photo credit:Pexels

文、Christy Lee

疫情像是一個暫停鍵打亂了大家生活的節奏與步調,對各行各業的影響比以前任何時候都更加嚴重。在五月中旬Level 3 alert imposed(實施三級警戒),餐廳on-site dining(室內用餐)都已禁止,為了避免mass gathering(群聚),所有娛樂場所都必須關閉,相對的也讓大家的消費選擇受到限制。

閱讀全文 →

為什麼日本人都會在『土用之日』吃鰻魚?

圖片來源:写真AC

文、ミキ老師

說到日本的夏天,你會想到什麼?是夏季才開放的海水浴場?還是神社舉辦的祭典?花火大會?還是梅雨季節盛開的繡球花呢?

除了這些之外,還有一個食物,也是日本夏季的風物詩。那就是鰻魚。

閱讀全文 →

秋天最適合的旅行去處:溫哥華

文、Christy Lee

台灣的夏季越來越長了,感覺秋天消失了,在漫長的夏天之後似乎就直接跳到了冬天。
其實秋天在很多地方都是一年之中天氣最好的時候,像是北美的加拿大,尤其西岸的Vancouver(溫哥華),一年四季都很明顯。除了秋天之外,溫哥華的夏天也很適合各式各樣的戶外運動,因為humidity(濕度)關係,即使大太陽下走10分鐘也不會感到濕熱,但是冬天跟台灣相比就相對冷很多。

閱讀全文 →

【生活超好用】和貓有關的慣用句|菜鳥救星RookieSavior|日文

文、ミキ老師

大家都知道日本人愛貓。日本人愛貓的這件事幾乎是在世界上出了名的。走在街上,隨處可見悠然自在地曬著太陽的貓。以貓咪作為模型的雜貨小物也到處都有在販賣。

他們有象徵招來金錢與福氣的「招き猫(まねきねこ)」,同時也傳說修練千年的貓可以變成有兩條尾巴的妖怪「猫又(ねこまた)」,或是偷人類手巾來戴在自己頭上的「化け猫(ばけねこ)」。貓和他們的生活密不可分。

閱讀全文 →

【節日看文化】萬聖節南瓜燈由來|菜鳥救星RookieSavior|英文

文、Christy Lee

Halloween(萬聖節)就是要有南瓜,而且是有著ghoulish(恐怖)面孔,illuminated by candles(被蠟燭照亮)的jack-o’-lantern(傑克南瓜燈)才應景。源起自愛爾蘭的一個傳統folktale(民間故事),再由愛爾蘭移民帶入了美國,如今更成為全球熱鬧歡慶的重要節慶之一,到底這是一個什麼樣的故事?

閱讀全文 →

【節日看文化】月圓人團圓,歡慶中秋節|菜鳥救星RookieSavior|英文

Photo credit:Pexels

文、Christy Lee

說到Mid-Autumn Festival或是Chinese Moon Festival(中秋節)你會想到什麼?説到中秋節會想到barbecue(烤肉)?mooncake(月餅)?嫦娥?


社會跟時間的變遷取代了很多傳統,或許大家對中秋的由來已經不是那麼糾結,只記得月亮會特別full and brilliant(圓跟亮),還有每到中秋必做的事—烤肉。

閱讀全文 →

【生活超好用】網路購物成為你我日常|菜鳥救星RookieSavior|英文

Photo credit:Pixabay

文、Christy Lee

一場疫情改變了世界,也徹底改變了人們的生活習慣。
待在家的時間變多變長,大家盡量避免外出,或是一出門就一次買齊所需的生活物資。出門必須遵守保持社交距離、減少不必要的touchpoints(接觸點)。因此大家轉而線上消費,線上購物需求如颶風般襲捲而來,不只講求速度還可以滿足消費者的各種生活所需。滑一滑手機,什麼都賣什麼都買,什麼都不奇怪。

閱讀全文 →

【旅行好實用】秋天:螃蟹的季節|菜鳥救星RookieSavior|日文

文、ミキ老師

中文裡有句成語,叫做「菊黃蟹肥」。意思就是秋天菊花盛開的季節,就是螃蟹最肥美的時候。螃蟹是秋季的食物,這樣的觀念在華人的腦海裡已經是根深蒂固的價值觀了。但其實對於日本人來說,螃蟹其實是冬天的代表性食物。可能因為收穫水域的關係,在日本,螃蟹最肥美的季節是從11月開始。因此若我們到日本旅行時抱著秋天吃蟹的心態,那可能會讓你有些失望了。

閱讀全文 →

【節日看文化】日本的傳統技藝|菜鳥救星RookieSavior|日文

歌舞伎の幕 圖片來源:写真AC

文、ミキ老師

最近米津玄師推出了以落語為主題的新歌《死神》,引起了日本的年輕人們和外國的粉絲們對於這個傳統技藝的興趣。不少落語家們也開始在YOUTUBE上傳解說的影片,讓人們可以更輕鬆地接觸到這個古老的技藝。今天要來向大家簡單介紹幾個日本的傳統技藝,讓你不只知道這個名字,也能簡單知道這些名字的內容到底是什麼。

閱讀全文 →

【職場那些事】WFH之後的辦公新日常|菜鳥救星RookieSavior|英文

Photo credit:Pixabay

文、Christy Lee

從2020年開始,WFH變成另一種the new normal(新常態)的上班模式。
不用每天早上花時間想今天穿搭走什麼風,不需要一早起床趕大眾交通工具,也不用狼吞虎嚥一邊吃早餐一邊開電腦收信。科技的進步,不用出門在家就可以完成很多事情,it’s a doddle!(輕而易舉)

閱讀全文 →

【戲劇觀經典】Friends Forever|菜鳥救星RookieSavior|英文

Photo credit:Pixabay

文、Christy Lee

六個17年沒見的老友們在一場派對過後,相互肩並肩一起走回曼哈頓公寓的畫面。這是一場喚醒全球影迷們的精彩預告,滿滿的回憶頓時讓大家心中的「Friends」老友們瞬間都回來了!

閱讀全文 →

【節日看文化】日本七月的傳統節日|菜鳥救星RookieSavior|日文

圖片來源:写真AC

文、ミキ老師

說到七月的傳統節日,你會想到什麼呢?是農曆七月七號的七夕,還是七月半的鬼門開(但我想這應該不算是節日)?但你知道,日本人們也在慶祝著和我們一樣的節日嗎?

因為聖德太子派遣留學生(也就是「遣隨使」)到中國學習文字以及文化的關係,日本人其實受到中國文化滿大的影響。特別是在傳統節日的部分。雖然源頭相同,但在現代社會,過節的方法卻是和我們大大的不同。今天我們就要應景地來看看七月的「七夕(たなばた)」及「お盆(ぼん)」,看看日本人是怎麼渡過這兩個節日的。

閱讀全文 →

【生活超好用】這些字讓你感到困惑嗎?|菜鳥救星RookieSavior|英文

文、Christy Lee

學習英語的過程中,大家應該常常遇到「似曾相識」的狀況:看起來好像有點熟,但再仔細看好像又不太一樣的感覺。
英語的世界像萬花筒般精彩,從不同的角度看總是會發現新的事物值得我們好好學習。
例如很多單字都看起來很像,但其實差一個字的意思就有可能差了十萬八千里,現在就一起來看看有哪些字最容易造成大家使用上的混淆吧。

閱讀全文 →

【生活超好用】身體部位相關用語解密|菜鳥救星RookieSavior|英文

文、Christy Lee

從頭到腳,包括臉上身上的器官或部位的英文,相信大家都不會陌生,但是如果把這些單字跟其他的字重新組裝後,大家是否還知道他們所代表的意義呢?現在就讓我們一起來一探究竟吧。

閱讀全文 →

【生活超好用】先別管安麗了,你聽過『三密』嗎|菜鳥救星RookieSavior|日文

圖片來源:写真AC

文、ミキ老師

隨著疫情的情況越來越緊張,我們的生活所受到的影響也越來越大。開始遠端工作的人漸漸變多,假日出門的人口則是驟減。人們的購物型態改變,開始偏向網路購物或是外送平台(我也是這些人之一)。百貨、餐廳、電影院等等的娛樂場所及相關行業也逐漸蕭條。

生活的型態改變,當然大家每天在使用的語言也會跟著改變。為了要描述這個新的情況,我們會創造很多新的說法,造成了流行語的產生(例如「人與人的連結」)。這些字有些是一時的,有些則有希望在字典中留下。今天我們就要帶大家來看一下,那些在疫情時期裡日本新增加的常用單字。

閱讀全文 →

【文法這回事】文法讓你的心意更完美|菜鳥救星RookieSavior|英文

Photo credit:Pixabay

文、Christy Lee

有一句話這麼說的:講者無心,聽者有意。
如何說跟怎麼去說,表達的語氣跟方式非常重要。同樣的一句話,但是不同的口氣、或換一種用詞,接受訊息的那一方可能就會有全然不同的感覺。

閱讀全文 →